-
1 glow
glow [gləʊ][fire, sky] rougeoyer ; [metal, cigarette end, lamp] luire ; [colour, jewel] rutiler ; [complexion, face] rayonner ; [eyes] briller2. noun[of fire, metal] rougeoiement m ; [of sun] embrasement m ; [of complexion, colour, jewel] éclat m ; [of lamp] lueur f3. compounds* * *[gləʊ] 1.1) (of coal, furnace) rougeoiement m; (of room, candle) lueur f2) ( colour) éclat m3) ( feeling) douce sensation f2.1) ( give off light) [coal, metal, furnace] rougeoyer; [lamp, paint, cigarette] luire2) ( look vibrant) [colour] être éclatant -
2 glow
I [gləʊ]1) (of coal, furnace) incandescenza f.; (of room) luce f. viva; (of candle) bagliore m.2) (colour) colore m. accesothere was a glow in her cheeks — (from happiness) il suo viso era raggiante; (from exercise) le sue guance avevano un colorito acceso
3) (feeling) sensazione f. di benessereII [gləʊ]1) (give off light) [coal, furnace] essere incandescente, ardere; [ metal] essere incandescente; [lamp, cigarette] brillare2) (look vibrant) [ colour] essere acceso, vividoto glow with health — [ person] essere in piena salute
* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) ardere2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) ardere2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) calore; bagliore- glowing- glow-worm* * *[ɡləʊ]1. n(of lamp, sunset etc) luce f (diffusa), (of cigarette, fire, city) bagliore m, (of bright colour) luminosità, (of cheeks) colorito acceso, (warm feeling: of pride etc) vampata2. vi* * *glow /gləʊ/n.4 ( anche fig.) ardore; calore; fuoco: in a glow of enthusiasm, nell'ardore dell'entusiasmo; to feel a pleasant glow all over, sentire un piacevole calore in tutto il corpo5 [u] (fig.) splendore; colore caldo e vivo: the glow of her copper hair, il colore caldo dei suoi capelli ramati● (elettron.) glow discharge, scarica a bagliore □ glow lamp, lampada a luminescenza □ (zool.) glow-worm ( Lampyris noctiluca), lucciola □ the glow of health, il colore della salute □ to be in a glow (o all of a glow), essere incandescente; (fig.) essere (tutto) accaldato (o accalorato).(to) glow /gləʊ/v. i.1 ardere; bruciare senza fiamma; essere incandescente: Let's heat the metal until it glows, riscaldiamo il metallo fino a renderlo incandescente2 brillare; luccicare: The harbour lights were glowing, le luci del porto brillavano; to glow in the dark, essere fosforescente3 (fig.) ardere; bruciare; infiammarsi: to be glowing with rage, bruciare di rabbia; to glow with zeal, ardere di zelo4 (fig.) accendersi, fiammeggiare (fig.); rosseggiare: In autumn the leaves of most trees glow red and yellow, in autunno le foglie di quasi tutti gli alberi s'accendono di tinte rosse e gialle● to be glowing with health, scoppiare di salute; avere una splendida cera □ to be glowing with pride, scoppiare d'orgoglio.* * *I [gləʊ]1) (of coal, furnace) incandescenza f.; (of room) luce f. viva; (of candle) bagliore m.2) (colour) colore m. accesothere was a glow in her cheeks — (from happiness) il suo viso era raggiante; (from exercise) le sue guance avevano un colorito acceso
3) (feeling) sensazione f. di benessereII [gləʊ]1) (give off light) [coal, furnace] essere incandescente, ardere; [ metal] essere incandescente; [lamp, cigarette] brillare2) (look vibrant) [ colour] essere acceso, vividoto glow with health — [ person] essere in piena salute
-
3 glow
ɡləu
1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) brillar, resplandecer, estar al rojo vivo2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) resplandecer, brillar
2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) brillo, resplandor, incandescencia- glowing- glow-worm
glow1 n luz suaveglow2 vb arder / brillartr[gləʊ]2 (of fire) calor nombre masculino vivo; (of sky) arrebol nombre masculino; (of fire, metal etc) incandescencia3 (of face) rubor nombre masculino2 figurative use rebosar de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto glow with health rebosar de saludglow ['glo:] vi1) shine: brillar, resplandecer2) brim: rebosarto glow with health: rebosar de saludglow n1) brightness: resplandor m, brillo m, luminosidad f2) feeling: sensación f (de bienestar), oleada f (de sentimiento)3) incandescence: incandescencia fn.• brillo s.m.• calor s.m.• color vivo s.m.• encendimiento s.m.• incandescencia s.f.• resplandor s.m.v.• arder v.• brillar v.• encender v.• resplandecer v.
I gləʊintransitive verb \<\<fire\>\> brillar, resplandecer*; \<\<metal\>\> estar* al rojo vivoto glow with health — rebosar (de) or irradiar salud
to be glowing with happiness — estar* radiante de felicidad
II
noun (no pl)a) ( light) brillo m, resplandor mb) ( feeling)[ɡlǝʊ]he felt a glow of pride/satisfaction — sintió una oleada de orgullo/satisfacción
1. N1) [of lamp, sunset, fire, bright colour] brillo m, resplandor m ; [of cheeks] rubor m ; (in sky) luz f difusa2) (fig) (=warm feeling) sensación f de bienestar2. VI1) [lamp, colour, sunset, fire] brillar, resplandecer2) (fig)3.CPDglow worm N — luciérnaga f
* * *
I [gləʊ]intransitive verb \<\<fire\>\> brillar, resplandecer*; \<\<metal\>\> estar* al rojo vivoto glow with health — rebosar (de) or irradiar salud
to be glowing with happiness — estar* radiante de felicidad
II
noun (no pl)a) ( light) brillo m, resplandor mb) ( feeling)he felt a glow of pride/satisfaction — sintió una oleada de orgullo/satisfacción
-
4 glow
1. intransitive verb1) glühen; [Lampe, Leuchtfarbe:] schimmern, leuchten2) (fig.) (with warmth or pride) [Gesicht, Wangen:] glühen ( with vor + Dat.); (with health or vigour) strotzen ( with vor + Dat.)3) (be suffused with warm colour) [warm] leuchten2. noun2) (fig.) Glühen, dashis cheeks had a healthy glow — seine Wangen hatten eine blühende Farbe
* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) glühen2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) glühen2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) das Glühen- academic.ru/31443/glowing">glowing- glow-worm* * *[gləʊ, AM gloʊ]1. (radiance) Leuchten nt; of a lamp, the sun Scheinen nt; of a cigarette, the sunset Glühen nt; (gleam) of fire Schein m; (hot mass) Glut f; (light) Licht nther cheeks had a healthy \glow after the walk ihre Wangen hatten eine gesunde Farbe nach dem Spaziergangthere was a \glow about her that radiated happiness sie strahlte Fröhlichkeit aus\glow of happiness Glücksgefühl nt\glow of pride glühender Stolz geh\glow of satisfaction tiefe Befriedigungto have a healthy \glow ein gesundes Aussehen habenII. vi2. (be red and hot) glühenthe embers \glowed dimly in the grate die Glut glimmte im Kaminher cheeks \glowed with excitement ihre Wangen glühten vor Aufregungto \glow with health vor Gesundheit strotzento \glow with pride vor Stolz schwellen* * *[gləʊ]1. viglühen; (colour, hands of clock) leuchten; (lamp, candle) scheinenshe/her cheeks glowed with health — sie hatte ein blühendes Aussehen
to glow red — rot leuchten
2. nGlühen nt; (of colour, clock hands) Leuchten nt; (of lamp, candle) Schein m; (of fire, sunset, passion) Glut fshe felt a glow of satisfaction/affection — sie empfand eine tiefe Befriedigung/Zuneigung
* * *glow [ɡləʊ]A v/i1. glühen2. fig glühen:a) leuchten, strahlenb) brennen (Gesicht etc)with vor dat)B s1. Glühen n, Glut f:in a glow glühend2. fig Glut f:a) Glühen n, Leuchten nin a glow, all of a glow erhitzt, glühend, ganz gerötetc) Feuer n, Leidenschaft f, Brennen n* * *1. intransitive verb1) glühen; [Lampe, Leuchtfarbe:] schimmern, leuchten2) (fig.) (with warmth or pride) [Gesicht, Wangen:] glühen ( with vor + Dat.); (with health or vigour) strotzen ( with vor + Dat.)3) (be suffused with warm colour) [warm] leuchten2. noun1) Glühen, das; (of candle, lamp) Schein, der; (of embers, sunset) Glut, die2) (fig.) Glühen, das* * *n.Glühen - n. v.erglühen v.glühen v. -
5 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) gløde2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) blusse; stråle2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) skær; glød- glowing- glow-worm* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) gløde2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) blusse; stråle2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) skær; glød- glowing- glow-worm -
6 glow
I [gləʊ] n1) сильный жар, накал, тепло, ощущение тепла- glow of heat
- pleasant glow after bath
- be all in a glow2) свет, отблеск, зарево- glow of dying embers
- glow of the sky at sunset II [gləʊ] vсветиться, сверкать, блистать, бросать яркий свет, гореть, озарятьHis eyes glowed with indignation. — Его глаза горели негодованием.
He is glowing with health. — Он пышет здоровьем.
- red tulips glowed in the parkThe whole horizon glowed with the light of the great fore. — Весь горизонт озарился пламенем великого пожара
- some clocks glow in the park -
7 glow
ɡləu 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) gløde2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) stråle/blusse (av)2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) glød(ing)- glowing- glow-wormglimtIsubst. \/ɡləʊ\/1) glød, rødme, hete2) ( overført) glød, varme• with a glow of faith, he walked away from the meetingin a glow of enthusiasm med glødende entusiasmeIIverb \/ɡləʊ\/1) ( også overført) gløde, blusse, brenne2) stråle, glinseglowing with health stråle av sunnhet, strutte av sunnhet -
8 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žareti2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) žareti2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žarenje- glowing- glow-worm* * *I [glou]intransitive verb ( with) žareti, bliskati se; sijati; figuratively goreti; rdeti, zardevatiII [glou]nounžar; gorečnost, vnema; rdečicato be all of a glow, to be in a glow — biti ves iz sebe, komaj čakati -
9 glow
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás to glow: lángol, izzik, parázslik, sugárzik* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) izzik2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) sugárzik2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) izzás- glowing- glow-worm -
10 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) brilhar2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) inchar2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) brilho- glowing- glow-worm* * *[glou] n 1 incandescência, brasa, brilho. 2 ardor, rubor, vermelhão, paixão, animação, calor (interior). • vi 1 incandescer, estar em brasa, estar rubro, arder, brilhar intensamente. 2 estar corado ou afogueado, irradiar saúde ou alegria, ruborizar, estar apreensivo ou animado (com with). he glowed with indignation ele estava vermelho de raiva. -
11 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) glóa2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) roðna2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) bjarmi, ljómi- glowing- glow-worm -
12 glow
n. kızarma, kızgınlık, parıltı, coşku, heyecan, hırs, şevk, ihtiras————————v. kızarmak, kıpkırmızı olmak, korlaşmak, kızıllaşmak, coşmak, yanmak, parlamak* * *1. parılda (v.) 2. parıldama (n.) 3. yan (v.) 4. hararet (n.)* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) pırıldamak, kor gibi parlamak2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) yanakları kızarmak2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) kızıllık- glowing- glow-worm -
13 glow
• olla kuuma• paistaa• rusottaa• rusko• tuikkia• helottaa• hehkua• hehku• hohtaa• hohkaa• hohka• huokua• hohde• valaista• välkkyä• puna• punerrus• kiilua• kiilto• kiiltää• kimaltaa• kimmeltää• leimuta• kajastus• säkenöidä• säteillä• sädehtiä• säihkyä• kuumottaa• loimu• loiste• loistaa* * *ɡləu 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) hehkua2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) loistaa2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) hehku- glowing- glow-worm -
14 glow
[gləu] 1. vi 2. n* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) żarzyć się2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) promieniować2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) żar- glowing- glow-worm -
15 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) kvēlot2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) (par vaigiem) degt; kvēlot2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) kvēle; kvēlošana; (vaigu) sārtums; (krāsu) spilgtums- glowing- glow-worm* * *svelme, kvēle; blāzma; spilgtums; sārtums; dedzīgums; blāzmot, kvēlot; degt, kvēlot; just patīkamu siltumu; starot -
16 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žėrėti2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) spinduliuoti, šviesti2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žėrėjimas, žara- glowing- glow-worm -
17 glow
n. glöd, passion; glöd (strålande); värme, hetta; rodnad--------v. glöda; brinna; stråla; rodna* * *[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) glöda2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) glöda, stråla2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) glöd- glowing- glow-worm -
18 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) žhnout, sálat2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) hořet2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žár- glowing- glow-worm* * *• záře• žhnutí• žhnout• žár• plamen• sálat• svítit -
19 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) tlieť, sálať, horieť; planúť, blčať2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) horieť2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) žiara, páľava- glowing- glow-worm* * *• vyžarovat• vzrušenie• žeravit• žeravenie• žiarit• žiara• sálat• svietit• tliet• tlejivý výboj• horúcava• rumenec• planút -
20 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) a radia; a străluci2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) a se îmbujora2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) radiaţie; strălucire- glowing- glow-worm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
glow-worm — glow worms N COUNT A glow worm is a type of beetle which produces light from its body … English dictionary
glow|worm — «GLOH WURM», noun. 1. any one of various wormlike insects or insect larvae that glow in the dark. Fireflies develop from glowworms. 2. any one of several European beetles whose wingless females and larvae can produce light … Useful english dictionary
glow-worm — n an insect that produces a small amount of light from its body … Dictionary of contemporary English
glow-worm — ► NOUN ▪ a soft bodied beetle whose larvalike wingless female emits light to attract males … English terms dictionary
glow-worm — UK / US noun [countable] Word forms glow worm : singular glow worm plural glow worms a small insect without wings that produces light from its body at night … English dictionary
glow worm — beetle or wingless firefly which emits a greenish light … English contemporary dictionary
glow-worm — noun a soft bodied beetle whose larva like wingless female emits light to attract males. [Lampyris noctiluca (Europe), Zarhipis integripennis (N. America), and other species.] … English new terms dictionary
glow-worm — noun (C) an insect which gives out light from its body … Longman dictionary of contemporary English
glow·worm — /ˈgloʊˌwɚm/ noun, pl worms [count] : a type of insect that produces a small amount of light from its body … Useful english dictionary
The Glow-Worm — Das Glühwürmchen , known in English as The Glow Worm , is an aria from Paul Lincke s 1902 operetta Lysistrata, with German lyrics by Heinz Bolten Backers. The song, with its familiar chorus, was translated into English and became an American… … Wikipedia
glow — v. & n. v.intr. 1 a throw out light and heat without flame; be incandescent. b shine like something heated in this way. 2 (of the cheeks) redden, esp. from cold or exercise. 3 (often foll. by with) a (of the body) be heated, esp. from exertion;… … Useful english dictionary